The Vietnamese phrase "bằng thừa" translates to "useless" or "of no use" in English. It is often used to describe something that is unnecessary, redundant, or does not contribute any value to a situation.
In a sentence: "Nói với cậu ấy cũng bằng thừa."
Translation: "It's no use talking to him."
This means that talking to this person will not lead to any meaningful outcome.
In another example: "Việc làm đó thật sự bằng thừa."
Translation: "That task is truly useless."
This indicates that the task does not add any value.
"bằng thừa" is a versatile phrase that effectively conveys feelings of frustration or the idea that something is unnecessary.